<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Glaubwürdige Ortsnamen</title>
	<atom:link href="http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/</link>
	<description>Dorothea Bergermann - Fantasy und Science Fiction</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Aug 2010 13:42:03 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9-RC1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Dorothea</title>
		<link>http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 08:26:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/#comment-51</guid>
		<description>Ui, das ist ja witzig.
Die Ortsbezeichnungen gibt es heute noch? Naheliegend sind sie auf jeden Fall, wenn man das Gehabe der europäischen &quot;Fernreisenden&quot; bedenkt. Hast du da ein oder zwei konkrete Beispiele, zur Delektation? :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ui, das ist ja witzig.<br />
Die Ortsbezeichnungen gibt es heute noch? Naheliegend sind sie auf jeden Fall, wenn man das Gehabe der europäischen &#8220;Fernreisenden&#8221; bedenkt. Hast du da ein oder zwei konkrete Beispiele, zur Delektation? <img src='http://www.dorothea-bergermann.de/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom</title>
		<link>http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/comment-page-1/#comment-49</link>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 14:35:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/#comment-49</guid>
		<description>Wobei es da auch schön ist, welche Namen der heutigen Landkarte durch die simple Frage europäischer Entdecker &quot;Was ist das da&quot; bzw. &quot;Wie heißt das dort&quot; zustande gekommen sind.
Jede Menge &quot;Ein Berg&quot;, &quot;Ich versteh nicht, was du willst&quot;, &quot;Zuhause&quot; und einige &quot;Verarscht den weißen Mann&quot; bzw. &quot;Dein Zeigefinger, Blödmann&quot; auf den modernen Karten der welt. Auch hier macht die Sprache die Exotik. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wobei es da auch schön ist, welche Namen der heutigen Landkarte durch die simple Frage europäischer Entdecker &#8220;Was ist das da&#8221; bzw. &#8220;Wie heißt das dort&#8221; zustande gekommen sind.<br />
Jede Menge &#8220;Ein Berg&#8221;, &#8220;Ich versteh nicht, was du willst&#8221;, &#8220;Zuhause&#8221; und einige &#8220;Verarscht den weißen Mann&#8221; bzw. &#8220;Dein Zeigefinger, Blödmann&#8221; auf den modernen Karten der welt. Auch hier macht die Sprache die Exotik. <img src='http://www.dorothea-bergermann.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dorothea</title>
		<link>http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 07:01:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/#comment-46</guid>
		<description>Das obige Prinzip ist erst einmal die deutsche Variante. Jede Sprache hat ihre eigenen Namenbildungsregeln, damit kann man auch noch spielen.
In Süd/West-Frankreich gibt es das Muster [Heiligenname]-[in, an, über, auf, unter, von]-[Sehenswürdigkeit, Landmarke], zum Beispiel St. Jean-de-Luz.
Die Japaner dagegen nennen ihre Städte für unsere Ohren recht einfallslos: Östliche Hauptstadt (Tokyo), Breite Insel (Hiroshima), Langes Kap (Nagasaki). Da macht die Sprache die Exotik, und die Schrift die Verständlichkeit. Soweit ich weiss, war das auch Tolkiens liebster Ansatz.
Orte mit Namen &quot;Unaussprechlich&quot; liegen mir nicht so ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Das obige Prinzip ist erst einmal die deutsche Variante. Jede Sprache hat ihre eigenen Namenbildungsregeln, damit kann man auch noch spielen.<br />
In Süd/West-Frankreich gibt es das Muster [Heiligenname]-[in, an, über, auf, unter, von]-[Sehenswürdigkeit, Landmarke], zum Beispiel St. Jean-de-Luz.<br />
Die Japaner dagegen nennen ihre Städte für unsere Ohren recht einfallslos: Östliche Hauptstadt (Tokyo), Breite Insel (Hiroshima), Langes Kap (Nagasaki). Da macht die Sprache die Exotik, und die Schrift die Verständlichkeit. Soweit ich weiss, war das auch Tolkiens liebster Ansatz.<br />
Orte mit Namen &#8220;Unaussprechlich&#8221; liegen mir nicht so <img src='http://www.dorothea-bergermann.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom</title>
		<link>http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/comment-page-1/#comment-38</link>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 20:20:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dorothea-bergermann.de/2009/05/glaubwurdige-ortsnamen/#comment-38</guid>
		<description>Auf jeden Fall eine nützliche Grundinformation und Anregung.
Also nicht nur für historische und halb-historische Fantasy, sondern generell. Leute denken gleich, also dürfte die entwicklung überall gleich sein (okay, die Erkenntnis an sich ist nicht neu - tolkien hat damit ja auch schon mächtig rumgebastelt). Aber das Prinzip ist wichtig: ob es jetzt -berg heißt oder -bühl, -knock oder -rath - Leute benennen ihre Berge gern eindeutig. Indem sie sie &quot;berg&quot; nennen. Oder zumindest Hügel. So was kann man sich ruhig merken, als Autor. Macht vieles einfacher - und realistischer.

-bühl (oder -biel, -beuel oder auch beil) heißt übrigens Hügel. So wie in &quot;Dinkelsbühl&quot;, &quot;Radebeul&quot; oder &quot;Beilstein&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Auf jeden Fall eine nützliche Grundinformation und Anregung.<br />
Also nicht nur für historische und halb-historische Fantasy, sondern generell. Leute denken gleich, also dürfte die entwicklung überall gleich sein (okay, die Erkenntnis an sich ist nicht neu &#8211; tolkien hat damit ja auch schon mächtig rumgebastelt). Aber das Prinzip ist wichtig: ob es jetzt -berg heißt oder -bühl, -knock oder -rath &#8211; Leute benennen ihre Berge gern eindeutig. Indem sie sie &#8220;berg&#8221; nennen. Oder zumindest Hügel. So was kann man sich ruhig merken, als Autor. Macht vieles einfacher &#8211; und realistischer.</p>
<p>-bühl (oder -biel, -beuel oder auch beil) heißt übrigens Hügel. So wie in &#8220;Dinkelsbühl&#8221;, &#8220;Radebeul&#8221; oder &#8220;Beilstein&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
